首页 > 用户投稿

庄子与惠子游于濠梁之上原文和翻译(庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译?)

1、1份原件:

2、庄子和惠子一起在郝的桥上玩耍。《庄子体奥》中悠闲遨游是鱼之乐,曰3360不是鱼,怎知鱼之乐?岳庄子3360子不是我,知我不知鱼之乐?粤3360我不是小孩子,所以我不了解我的儿子。如果你不是鱼,你不知道鱼有多快乐!请按照庄子的:如果你知道我所知道的,问我。我很了解它。

3、2翻译:

4、庄子和惠子一起在濠水的桥上玩耍。庄子说:“鳀鱼在河里游得多么悠闲,那是鱼的幸福。”惠子说,“你不是鱼。你怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我。你怎么知道我不知道鱼是快乐的?”惠子说:“我不是你,虽然我不知道你是怎么想的。”你根本不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是完全可以确定的。”庄子说,“还是回到原来的话题吧。当你说‘你哪里知道鱼的快乐?’,说明你很清楚我知道鱼的快乐。所以你才问我。好水的桥上知道的。”

庄子与惠子游于濠梁之上原文和翻译(庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译?)

原文标题:庄子与惠子游于濠梁之上原文和翻译(庄子与惠子游于濠梁之上原文及翻译?),如若转载,请注明出处:https://www.zhaogao888.com/tougao/5214.html
免责声明:此资讯系转载自合作媒体或互联网其它网站,「赵高号」登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。