jacobandwilhelmgrimmweretwoyoungmenfromgermanywholovedagoodstory.
雅各布·格林和威廉·格林是两个来自德国的年轻人,他们喜欢听好听的故事。
asuniversitystudents,theybecameinterestedinfolktales(民间故事)—traditionalstoriesthatpeoplememorizedandtoldagainandagain.
上大学后,他们开始对民间故事有了兴趣,就是那种流传了很久讲过一遍又一遍的传统故事。
theybegantocollecttraditionalfolktalesfromstorytellersallovergermany.
他们开始从德国各地的说书人那里收集传统民间故事。
manyweresimilartostoriestoldinfrance,italy,japan,andothercountries.
许多故事跟法国、意大利、日本和其他国家的相似。
between1812and1814,thebrotherspublishedtwobooksingerman.
1812年至1814年期间,兄弟俩出版了两本德语书。
theseincludedstorieslikehanselandgretelandlittleredridinghood.
其中的故事包括《汉塞尔与格蕾特》和《小红帽》。
despitethefactthatjacobandwilhelmgrimmareoftenassociatedwithsnowwhiteandrapunzel(长发公主),thebrothersdidn’tactuallywriteanyofthosestories.
尽管人们经常把这对兄弟与白雪公主和长发公主联系起来,但这些故事确实不是他俩写的。
infact,thestoriesexistedlongbeforethetwomenwereborningermanyinthemid-1780s.
事实上,早在十七世纪八十年代中期,这对兄弟还没在德国出生,这些故事就已经存在了。
thefairytales,infact,werepartofarichoral(口头)tradition—passeddownfromgenerationtogeneration,oftenbywomenseekingtopassthetimeduringhouseholdchores.
童话过去属于口头故事–代代相传,往往是妇女做家务时讲来消遣时间的。
in1812,jacobandwilhelmpublishedthestoriesaspartofacollectiontitlednurseryandhouseholdtales,orwhatisnowknownasgrimm’sfairytales(格林童话).
1812年,雅各布和威廉出版了一本名为《苗圃与家庭故事》的合集,也就是现在所说的《格林童话》。
thegrimmbrothers’taleswereabouttraditionallifeandbeliefs.
格林兄弟的故事都与传统生活和信仰相关。
forexample,forestsarecommoningermany,andthisimageoftenappearsinthegrimms’stories.
例如,森林在德国很常见,而格林童话里就出现过许多森林。
inthepast,manypeoplebelievedforestsweredangerousplaces.
过去,许多人认为森林是危险的地方。
inthegrimms’stories,aforestisthehomeofevilwitches(女巫),talkinganimals,andothermagicalbeings.
格林童话中,森林里住着女巫、会说话的动物和会施魔法的精灵。
althoughmostpeopletodaythinkofthesestoriesasfairytalesforchildren,thebrothersfirstwrotethemforadults.
虽然现在大多数人认为这些故事是儿童读的童话,但兄弟俩最初是写给成人读的。
manyoftheirearlytalesweredarkandalittlescary.later,thebrotherschangedthetextofsomeoftheoriginalstories.
早期他们写的许多故事是黑暗的,有些恐怖。后来,兄弟俩更改了其中一些故事。
they“softened”manyofthetalesandaddeddrawings.thismadethemmoreappropriateforchildren.
把那些故事改得没那么吓人,并加进了一些绘画,这样就更适合孩子阅读。
liketheearlytales,though,eachstorystillhasamoral(寓意):workhard,begood,andlistentoyourparents.
不过,和早期的故事一样,每个故事都包含寓意:努力工作,做个好人,听父母的话。
actually,asuniversity-trainedphilologists(语言学者)andlibrarians,jacobandwilhelmgrimmpublishedmorethanfairytales.
事实上,作为受过大学教育的语言学家和图书管理员,雅各布·格林和威廉·格林出版的作品不只是童话故事。
theywrotebooksaboutmythology(神话),andpublishedscholarly(学术的)worksonlinguistics(语言学)andmedieval(中世纪)studies.
他们还写过神话方面的书,出版过语言学和中世纪研究方面的学术著作。